ビジネスの場面で役立つ英語メール表現を厳選してご紹介します。毎日の業務メールで使えるフレーズをカタカナ発音とともに覚えましょう。
1. メールの書き出し・挨拶
初めて連絡する場合
- I hope this email finds you well.(アイ ホープ ジス イーメイル ファインズ ユー ウェル)
ご連絡申し上げます。お元気のことと存じます。 - My name is [名前] and I am reaching out regarding…(マイ ネーム イズ〜 アンド アイ アム リーチング アウト リガーディング)
〜の件でご連絡しております。 - I am writing to introduce myself as…(アイ アム ライティング トゥ イントロデュース マイセルフ アズ)
〜として自己紹介のご連絡をさせていただきます。
返信・続きの連絡
- Thank you for your prompt reply.(サンキュー フォー ユア プロンプト リプライ)
迅速なご返信ありがとうございます。 - Following up on our previous conversation…(フォローイング アップ オン アワ プリービアス コンバセーション)
先日のお話の続きで… - As per your request…(アズ パー ユア リクエスト)
ご依頼のとおり…
2. 依頼・お願いする表現
- Could you please send me the document by Friday?(クッジュー プリーズ センド ミー ザ ドキュメント バイ フライデイ)
金曜日までに資料をお送りいただけますか? - I would appreciate it if you could review this at your earliest convenience.(アイ ウッド アプリーシエイト イット イフ ユー クッド リビュー ジス アット ユア アーリエスト コンビニエンス)
お手すきの際にご確認いただけますと幸いです。 - Would it be possible to schedule a call next week?(ウッド イット ビー ポシブル トゥ スケジュール ア コール ネクスト ウィーク)
来週、通話のお時間を設けることは可能でしょうか? - Please feel free to contact me if you have any questions.(プリーズ フィール フリー トゥ コンタクト ミー イフ ユー ハブ エニー クェスチョンズ)
ご不明な点があればお気軽にご連絡ください。
3. 謝罪・お詫びの表現
- I apologize for the inconvenience.(アイ アポロジャイズ フォー ジ インコンビニエンス)
ご不便をおかけして申し訳ございません。 - I am sorry for the delay in responding.(アイ アム ソーリー フォー ザ ディレイ イン リスポンディング)
返信が遅くなり申し訳ございません。 - Please accept our sincerest apologies for this oversight.(プリーズ アクセプト アワ シンシアレスト アポロジーズ フォー ジス オーバーサイト)
この見落としに対し、深くお詫び申し上げます。 - We regret to inform you that…(ウィー リグレット トゥ インフォーム ユー ザット)
誠に残念ながら〜をお伝えしなければなりません。
4. 確認・同意の表現
- Please confirm receipt of this email.(プリーズ コンファーム レシート オブ ジス イーメイル)
このメールの受領をご確認ください。 - I can confirm that the order has been processed.(アイ キャン コンファーム ザット ジ オーダー ハズ ビーン プロセスト)
注文が処理されたことを確認いたしました。 - That sounds good to me.(ザット サウンズ グッド トゥ ミー)
それで問題ありません。 - We are on the same page.(ウィー アー オン ザ セイム ページ)
認識は一致しています。
5. 情報共有・報告の表現
- I wanted to keep you in the loop.(アイ ウォンティッド トゥ キープ ユー イン ザ ループ)
最新の状況をお知らせしたく思います。 - Please find the attached report for your reference.(プリーズ ファインド ジ アタッチト リポート フォー ユア レファレンス)
ご参考までに添付のレポートをご覧ください。 - As an update on the project…(アズ アン アップデート オン ザ プロジェクト)
プロジェクトの進捗としては… - I am pleased to inform you that…(アイ アム プリーズド トゥ インフォーム ユー ザット)
〜をお知らせできることを嬉しく思います。
6. 締めくくり・結びの表現
- I look forward to hearing from you.(アイ ルック フォワード トゥ ヒアリング フロム ユー)
ご連絡をお待ちしております。 - Thank you for your time and consideration.(サンキュー フォー ユア タイム アンド コンシダレーション)
お時間とご配慮をいただきありがとうございます。 - Please do not hesitate to reach out if you need further assistance.(プリーズ ドゥ ノット ヘジテイト トゥ リーチ アウト イフ ユー ニード ファーザー アシスタンス)
さらにお力が必要な際はお気軽にご連絡ください。 - Best regards,(ベスト リガーズ)/ Sincerely,(シンシアリー)/ Kind regards,(カインド リガーズ)
ビジネスメールの締めに使う敬具の表現
7. よく使われるビジネス英語フレーズ
- Let’s touch base next week.(レッツ タッチ ベース ネクスト ウィーク)
来週また連絡を取り合いましょう。 - I will circle back to you on this.(アイ ウィル サークル バック トゥ ユー オン ジス)
この件について後ほどご連絡します。 - Let’s move forward with the plan.(レッツ ムーブ フォワード ウィズ ザ プラン)
計画を進めましょう。 - This is time-sensitive.(ジス イズ タイム センシティブ)
これは時間が重要です/急ぎの案件です。 - We need to be on the same page.(ウィー ニード トゥ ビー オン ザ セイム ページ)
認識を合わせる必要があります。
これらのフレーズをマスターすることで、プロフェッショナルな印象のビジネスメールが書けるようになります。実際に使いながら少しずつ自分のものにしていきましょう。